Jazyk pláče: proč asijské dítě neplaká jako evropské dítě

Hluboko dole, děti pláče ze stejných důvodů (i když pro nás někdy jsou záhadou) a musíte se je pokusit uklidnit. Ale co ta forma? Pláčou všechny děti stejně? Zdá se, že to ukazuje studie děti neplakají totéž: Výkřik afrického nebo asijského novorozence nezní stejně jako křik evropského.

A ačkoli plod pravděpodobně neslyší zvenčí nic, vnímá hlas matky. Uvnitř dělohy by dítě přizpůsobilo přízvuk matky a bude to reprodukovat při narození, ne v rozhovorech, ale v způsobu verbální komunikace v této fázi: pláč.

Německá antropologka Kathleen Wermke z univerzity ve Würzburgu v průběhu let navrhla vědět, jak mateřský jazyk ovlivňuje pláč novorozence. Nedávno provedl nové studie, které potvrzují, že pláč má různé přízvuky v závislosti na původu dítěte, protože ti nejmenší se v posledním trimestru těhotenství učí zvukovou strukturu mateřského jazyka.

Dítě, přestože je ponořeno do plodové vody, je schopné zaznamenat rytmus a melodii mateřského jazyka. Jazyky, které kladou větší důraz na vysoké nebo nízké zvuky, které určují význam, jako jsou Asiaté a Afričané, dávají vznik dětem, které plačou melodičtějším a zpěvnějším způsobem.

Naproti tomu evropské jazyky jsou plochější, protože slova mají více či méně pevný význam bez ohledu na intonaci. No, plač dětí by byl rovnější, s méně melodickými křivkami, méně akutními nebo těžkými. A ne všechna evropská miminka pláče stejným způsobem. Při studiu pláče francouzských a německých novorozenců tým vědců zaznamenal, že křivka vytvořená první z nich je sestupná, od vysokých po nízké zvuky, zatímco vzorec intonace je opačný.

A i když existují linie, které zajišťují, že existují určité univerzální zvuky pro pláč dítěte (například „Dunstanova metoda“, aby věděly, proč pláčou), studie německého antropologa by byla v rozporu s touto teorií.

Nevím, zda tato vyšetřování mají velký dopad na zlepšení života kojenců nebo jejich rodičů, ale jak jsme již řekli při jiných příležitostech, není tak důležité vědět, proč dítě pláče, aby se ho pokusilo uklidnit. V tomto případě není tak důležité vědět, v jakém jazyce dítě pláče, co budeme muset udělat, je pokusit se pochopit, co to pláč znamená.

Ukazují neuvěřitelnou schopnost napodobovat děti, primitivní, odrážejí se od narození. Obrovská kapacita, která začíná v lůně a stále nás překvapuje nejnovějším výzkumem mozku dítěte.

Stručně řečeno, pláč dítěte by se lišil podle jeho mateřského jazyka, s nuancemi, které by „jednoduchým slyšením“ většina lidí nedokázala rozlišit. Nezapomeňte se však starat o pláč dítěte a nikdy jej nenechávat bez dozoru, Plakal jsem v jazyce, který jsem plakal.